Mobilné Správy, Gadgety, Blogy's Secenziami

Dokonca aj v roku 2020 hlavní japonskí vydavatelia naďalej zápasia s vydaniami naprieč …

Prvých niekoľko mesiacov roku 2020 obsahuje niekoľko vysoko očakávaných titulov, ktoré sa konečne vydávajú, ale s jednou dôležitou výzvou: vyjdú iba v Japonsku. Yakuza 7 turn založený na Granblue Fantasy Versus a Persona 5 Miešané, vidíme veľmi úspešnú sériu, ktorá šokovala prepustenie po celom svete. Okrem toho vidíme aj hry ako Persona 5 Royal sa nakoniec objavil na západe po tom, čo fanúšikovia čakali pol roka.

Vďaka spôsobu, akým sú spoločenské hry a mnohým anglicky hovoriacim fanúšikom dovážajúcim nové vydania, pretože konzola nemá územie, to znamená, že hráči by sa mali snažiť vyhnúť sa spoilerom celé mesiace, ak si chcú hru plne vychutnať. Bez vydaní po celom svete je príliš ľahké zvrátiť dôležité alebo zábavné chvíle, aj keď stlmíte každé slovo a hashtag, ktoré sa vzťahujú na jednu z týchto hier.

Aj keď je to nepríjemné, všetky sťažnosti sú dosť malé vo veľkej schéme vecí, ako je hra, ktorá bývala oveľa regionálnejšia ako v súčasnosti. Nie je neobvyklé, že sa hry počas lokalizácie drasticky menia (keď je to platná sťažnosť, že ľudia kričia na nedostatok „vaginálna kosť“), Ako prvá hra Dragon Ball, ktorá prišla do Spojených štátov ako Dragon Power alebo Masked Ninja Hanamar, ktorá sa stala klasickou reklamou Domino Yo! Noid V skutočnosti majú hráči často to šťastie, že hru úplne akceptujú, pretože veľa klasikov zostáva v ich príslušných regiónoch a nikdy nevideli celosvetové vydanie.

ALSO: MAG je jedným z najambicióznejších strelcov všetkých čias a je hodný pokračovania PS5

Je zrejmé, že herná scéna prešla dlhou cestou, pokiaľ ide o lokalizáciu a globálne vydania, ale stále existuje veľa oblastí, v ktorých sa môžu zlepšiť. Vzhľadom na to, aké populárne sú všetky tieto série, vydavatelia nemajú dôvod na to, aby nehľadali vydania po celom svete. Je to pochopiteľné, keď sa malé tímy, ktoré pracujú so samostatnými editormi po celom svete, nemôžu spustiť súčasne, najmä ak to robia skúsení editori, ako je Sega, ktorí môžu pri vývoji využívať veľké lokalizačné tímy.

Pri pohľade na tému globálnych vydaní do roku 2020

Najslávnejšie uvedenie na trh, ktoré vyšlo v Japonsku až v roku 2020, je Yakuza 7 Štúdio Ryu ga Gotoku, ktoré vyšlo na západe ako Yakuza: Like Dragon. Táto hra, hoci bola vydaná 17. januára 2020, vo svojej domovskej krajine, Japonsku, nemá žiadny dátum vydania na celom svete, s výnimkou konca tohto roka.

Pretože séria Yakuza je plná zábavných okamihov, videla som japonskú verziu Twitter Od tej doby mnohokrát. Hlavné body sprisahania nie sú zničené, ale mám niekoľko pokazených prekvapení a vidím veľa obsahu, ktorý v dôsledku toho zažijem.

Začiatkom tohto roka sa musel prihlásiť vedúci lokacie Yakuza Scott Strichart Twitter pre niektorých fanúšikov a najväčších fanúšikov tejto série. „Pre dovozcov si užívajte zodpovedne,“ pýta sa Strichart. Skontrolujte svoje spojlery, vytvorte samostatný kanál a nezmieňajte názov videa! Existuje mnoho mimoriadnych okamihov a nikto nechce, aby boli zničené. „Tiež povedal tým, ktorí dúfali, že podmienky umlčia a uvedomia si, aká smiešna bola táto situácia.“ „Naplánujte si veci, aby ste sa dostali na internet rýchlejšie ako pri spustení, aj keď nie. Ospravedlňujem sa aj v tejto pozícii, ale prisahám, že tam pracujeme. "

Atlus, ktorý je ďalším subjektom vo vlastníctve spoločnosti Sega, vykonáva ďalšie uvedenie na svetovú úroveň. Skutočná osoba 5 konečne prepustený v Severnej Amerike a Európe 31. marca 2020, ale vyšiel minulý rok na Halloween v Japonsku. Toto stupňovité vydanie bolí na celom svete iba preto, že prijatie medzi dovozcami bolo zmiešané do vylepšenej verzie Persona 5, a spúšťa sa v rušnejšom čase v porovnaní s sviatkami, keď má veľa hráčov viac voľného času na trávenie dlhých RPG. Ak bol vydaný súčasne a je potrebné vykonať menej práce ako originál, pretože nový obsah je v mierke obmedzený, tomuto problému sa dá vyhnúť.

Celosvetové vydania sú možné pre japonské hry a Square Enix ukazuje ako

Aj v roku 2020 hlavní japonskí vydavatelia naďalej zápasia s vydaním po celom svete. 1

Aj keď je pre každú hru hádzanie po celom svete ťažké, hranie rolí môže byť veľmi ťažké. Dá sa to však urobiť a Square Enix je skvelým príkladom toho, ako sa to po väčšinu času robí správnym spôsobom. Jedným z jeho najpôsobivejších úspechov je aktualizácia Final Fantasy 14 a anglický vodca lokalizácie John Crow vysvetlil výhody svojho interného prekladateľského systému, keď bol hovoriť s ním v roku 2018

„(Hlavný scenárista Natsuko Ishikawa), ktorý sedel neďaleko mňa. Takže (môžem) získať texty v rôznych stavoch, ktoré sú dokončené alebo nie, “vysvetlil Crow. „Ak narazíme na niečo, o čom si nie sme úplne istí, či je to zámer tejto línie alebo vedomosti za niečím, môžeme vždy ísť priamo do javiskového tímu a povedať:„ Môžete to objasniť? Môžete mi povedať, aký je váš účel alebo čo to znamená? ‘A získať tieto informácie, aby sme sa rozhodli, že ak sa ich rozhodneme zvoliť iným smerom, je to s úplnou znalosťou toho, čo sa zdroj snaží robiť. "

Je dôležité poznamenať, že to nie sú spisovatelia a prekladatelia, ktorí sú so svojou prácou príliš pomalí alebo pomalí. Nemajú na vine vôbec, pretože neexistujú žiadne celosvetové vydania. Problém je v tom, že sa už nezúčastňujú vývojového cyklu a vydavateľ ich často prijíma v neskoršej fáze. Ako zdôraznil Square Enix a ďalšie veľké ateliéry, japonské hry by sa mohli spustiť súčasne, ak by to umožnila organizačná štruktúra a zdroje.

Aj keď globálne vydania dnes nie sú pre mnoho japonských štúdií realitou, je zrejmé, že viac vydavateľov chápe dôležitosť uvedenia na trh všade v jeden deň. Pre túto chvíľu musia fanúšikovia japonských hier čakať na výnimočných vedúcich lokalizácie, ako je Strichart, aby dohnali hry ako Yakuza: Like A Dragon a vyhýbali sa online spoilerom. Bude to lepšie a dúfam, že to nie je problém s hlavnými vydaniami za posledných desať rokov.